• Click để copy

Văn học dịch thiếu ấn tượng

Việc các giải thưởng văn chương lớn để trống hạng mục văn học dịch được cho là điều hợp lý, bởi các tác phẩm xuất bản trong năm 2023 thiếu những yếu tố để chinh phục các chuyên gia cũng như độc giả thông thường.

Quy trình để tác phẩm văn học dịch có thể được vinh danh trải qua 3 bước. Đầu tiên, tác phẩm phải được các tổ chức và cá nhân đề cử lên các hội đồng văn học dịch. Sau đó, các ủy viên hội đồng sẽ đọc, thẩm định, chốt danh sách tác phẩm lọt vào chung khảo. Cuối cùng, ban chấp hành các hội nhà văn thảo luận, bỏ phiếu, nếu quá bán sẽ được trao giải thưởng.

Trao đổi với phóng viên Báo Quân đội nhân dân, nhà thơ Nguyễn Quang Thiều, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam cho biết: Năm nay chỉ có một tác phẩm văn học dịch lọt vào chung khảo. Ban chấp hành thảo luận nhận thấy có nhiều lý do chưa thuyết phục nên quyết định để trống hạng mục này. Còn theo nhà thơ Trần Gia Thái, Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội, do chưa có tác phẩm nổi bật, vượt trội nên Ban Chấp hành cũng để trống hạng mục văn học dịch của Hội Nhà văn Hà Nội.

<a title=
Bìa tập truyện ngắn "Truyện hư cấu" của văn hào J.L.Borges xuất bản trong năm 2023.  

Như vậy, về mặt quy trình, không có bất thường khi để trống hạng mục văn học dịch. Cũng giống như các hạng mục khác, tác phẩm văn học dịch có được trao giải hay không phụ thuộc vào trình độ kiến thức, thẩm mỹ của những người được giao việc xét chọn và tôn chỉ, mục đích mà các hội nhà văn theo đuổi.

Các tác phẩm văn học dịch được trao giải trong nhiều năm qua thường có một hoặc nhiều đặc điểm sau: Tác phẩm kinh điển, có tầm ảnh hưởng lớn của các nhà văn tên tuổi; có tính tiên phong, đại diện cho một lối viết, một trường phái nổi bật mới mẻ; giới thiệu triết lý, văn hóa đặc sắc của những miền đất còn xa lạ...

Năm nay, nhiều tác phẩm của các văn hào được dịch như: Albert Camus (Pháp, Giải Nobel Văn học năm 1957), Jorge Luis Borges (Argentina), Kurt Vonnegut, Philip Roth (Mỹ)... Song đây không phải lần đầu tiên tác phẩm của họ được giới thiệu ở Việt Nam. Một số tác phẩm của Bjørnstjerne Bjørnson (Na Uy, Giải Nobel Văn học năm 1903), William Butler Yeats (Ireland, Giải Nobel Văn học năm 1923)... nằm trong tủ sách “Trăm năm Nobel” do Công ty sách Đông A chủ trương xuất bản lần đầu tiên có sách in ở Việt Nam. Song phong cách của các nhà văn này không phù hợp với thị hiếu độc giả cũng như khả năng tác động đến văn chương Việt Nam đương đại. 

Rõ ràng có khá nhiều tác phẩm văn học dịch đáng đọc được xuất bản năm nay, nhưng lại thiếu vắng tác phẩm tầm cỡ, mới mẻ, có tầm ảnh hưởng đến suy nghĩ, tư duy của người đọc, góp phần đổi mới lối viết của nhà văn Việt Nam như hiện tượng Gabriel Garcia Marquez (Colombia, Giải Nobel Văn học năm 1982) với tiểu thuyết “Trăm năm cô đơn” trước đây. Điều này có thể thay đổi trong năm tới khi có tác phẩm văn học dịch có giá trị hơn, ấn tượng hơn được xuất bản.

Sau cùng, cán cân văn học dịch vẫn nghiêng về các loại hình văn học có tính giải trí cao như: Lãng mạn, kỳ ảo, trinh thám... Những tác phẩm kiểu này dễ dịch, dễ đọc và... dễ bán. Vẫn biết với nhiều đơn vị đây là cách “lấy ngắn nuôi dài”, tích lũy tiềm lực đầu tư chuyển ngữ những tác phẩm “nặng ký" nhưng chưa chắc phù hợp với số đông. Đặt trong bối cảnh nhiều tác phẩm văn chương lớn vẫn chưa được dịch, hy vọng đơn vị xuất bản vẫn tiếp tục thực hiện những dự án dịch thuật, giúp người đọc và người viết mở mang tri thức, thẩm mỹ, lối viết.

HÀM ĐAN

Bài liên quan

Tin mới

Đội Quản lý thị trường số 7 thu giữ số lượng lớn đầu nối ống nước không rõ nguồn gốc, xuất xứ
Đội Quản lý thị trường số 7 thu giữ số lượng lớn đầu nối ống nước không rõ nguồn gốc, xuất xứ

Ngày 10/6, Đội Quản lý thị trường số 7 - Chi cục Quản lý thị trường tỉnh Bắc Ninh phối hợp với Phòng Cảnh sát kinh tế - Công an tỉnh Bắc Ninh tiến hành kiểm tra hộ kinh doanh NĐT tại xã Đại Đồng, tỉnh Bắc Ninh.

Phát hiện, xử lý hơn 400 đôi giày giả mạo các nhãn hiệu Adidas, Nike, Asics
Phát hiện, xử lý hơn 400 đôi giày giả mạo các nhãn hiệu Adidas, Nike, Asics

Thực hiện Công điện của Thủ tướng Chính phủ về việc tập trung chỉ đạo thực hiện quyết liệt các giải pháp đấu tranh, ngăn chặn, xử lý hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ; Công văn của Chi cục Quản lý thị trường (QLTT) tỉnh Ninh Bình về việc mở đợt cao điểm giám sát, kiểm tra, xử lý các hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, Đội QLTT số 7 đã chủ động triển khai đồng bộ các biện pháp nghiệp vụ, tăng cường công tác quản lý địa bàn, giám sát hoạt động kinh doanh và kiểm tra đột xuất các cơ sở có dấu hiệu vi phạm.

Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn: Xây dựng Quốc hội khóa XVI trở thành nhiệm kỳ kiến tạo thể chế phát triển
Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn: Xây dựng Quốc hội khóa XVI trở thành nhiệm kỳ kiến tạo thể chế phát triển

Phát biểu kết luận Hội nghị triển khai thực hiện Định hướng lập pháp nhiệm kỳ Quốc hội khóa XVI, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn nhấn mạnh, hội nghị có ý nghĩa rất quan trọng, nhằm thống nhất nhận thức, trách nhiệm và phương thức tổ chức thực hiện trong toàn bộ hệ thống các cơ quan tham gia công tác lập pháp.

Xung đột tại Trung Đông: Iran nêu lộ trình đàm phán tiếp theo với Mỹ
Xung đột tại Trung Đông: Iran nêu lộ trình đàm phán tiếp theo với Mỹ

Ngoại trưởng Iran Seyed Abbas Araghchi ngày 15-6 cho biết vòng đàm phán đầu tiên về một thỏa thuận cuối cùng giữa nước này và Mỹ sẽ được tiến hành sau khi hai bên chính thức ký thỏa thuận hòa bình tại Thụy Sĩ vào ngày 19-6.

Thế giới thời đàm: Điều chỉnh chiến lược
Thế giới thời đàm: Điều chỉnh chiến lược

Không phải bên tham chiến, những quốc gia vùng Vịnh bất đắc dĩ đứng bên lề chứng kiến bối cảnh an ninh của chính mình bị định đoạt bởi những “nước cờ” chiến tranh mà cái giá phải trả khó có thể được đong đếm chỉ bằng những con số.

8 người thiệt mạng trong vụ rơi B-52 ở Mỹ
8 người thiệt mạng trong vụ rơi B-52 ở Mỹ

Giới chức quân sự cho biết một máy bay ném bom B-52 đã rơi và bốc cháy vào ngày 15-6, khiến toàn bộ 8 người trên khoang thiệt mạng ngay sau khi cất cánh tại một căn cứ của Không quân Mỹ ở sa mạc Mojave, miền Nam California.